Баснописец, драматург, журналист
К сожалению, это событие прошло незамеченным в средствах массовой информации, в том числе и на телевидении. Я лично узнала об этом юбилее из газеты «Советская Россия», где была опубликована статья «Ума лукавая веселость».
А ведь меткие высказывания Ивана Андреевича так прочно вошли в нашу речь, что мы даже не замечаем, как часто используем их в разговоре. Например, «а ларчик просто открывался», «дразнить гусей», «мартышкин труд», «тришкин кафтан», «а Васька слушает, да ест», «услужливый дурак опаснее врага», «слона-то я и не приметил», «ты виноват уж тем, что хочется мне кушать» и т.д.
И все же основу творчества писателя составляют басни.
Патриотические чувства, вызванные в обществе победой в Отечественной войне 1812 года, Иван Андреевич передал в ряде басен, но особенно в «Волке на псарне». Поводом для написания послужило известие, что Наполеон предложил М.И. Кутузову через своего посланника начать мирные переговоры, но тот отверг их и вскоре нанес французским войскам поражение в битве при Тарутино. Басня дошла до Кутузова. Он прочитал её собравшимся офицерам и при словах: «Ты сер, а я, приятель, сед» снял свою белую фуражку, потряс наклоненной головой и продолжал: «а потому обычай мой с волками иначе не делать мировой, как снявши шкуру с них долой». Ну а дальше мы когда-то учили в школе: «и тут же выпустил на волка гончих стаю».
Во время Великой Отечественной войны (1941-1945г.г.) издавали книжки-малышки, которые можно было положить в нагрудный карман и читать на досуге. В них крыловский текст был оформлен карикатурами на Гитлера и других фашистов.
Читательский успех имели басни, в которых автор выслушивает тех, кто на словах патриот, а на деле выступает за «чужие края», как, например, в басне «Пчела и мухи», где две мухи собираются лететь в дальние страны, приглашая с собой Пчелу, но получают непреклонный ответ: «Кто с пользой Отечеству трудится, тот с ним легко не разлучится».
Оценивая творчество И.А. Крылова, великий критик В.Г. Белинский подчеркивал: «В его баснях, как в чистом полированном зеркале, отражается русский практический ум с его кажущейся неторопливостью, но и острыми зубами, которые больно кусаются, с его добродушной насмешливостью»
Т. Прохорченко